- 嵌合芽接
- 嵌木芽接
- chip: n. (摔跤時)用絆腿把對方摔倒的一種技巧。 vt. ( ...
- budding: adj. 1.正發(fā)芽的,含苞待放的。 2.開始發(fā)育[發(fā)展 ...
- budding: adj. 1.正發(fā)芽的,含苞待放的。 2.開始發(fā)育[發(fā)展]的。 3.初露頭角的。 a budding beauty 妙齡女郎。 a budding lawyer 初露頭角的律師。 a budding scientist 正在成長中的科學(xué)家。 n. 1.發(fā)芽;含苞。 2.【植物;植物學(xué)】芽接(法);(出)芽(繁)殖。
- chip: n. 1.碎片,削片,薄片;碎屑;薄木片;無價值的東西。 2.(陶器等的)缺損(處)。 3.(賭博用)籌碼;〔pl.〕〔英俚〕錢。 4.〔pl.〕〔口語〕炸馬鈴薯片。 5.(作燃料的)干牛[馬]糞。 6.集成電路唱片[塊]。 7.〔口語〕小粒金剛石[水晶]。 a chip of [off] the old block (脾氣等)完全像父親的兒子;一家的典型人物。 (as) dry as a chip 枯燥無味的。 buy chips 投資。 cash [pass] in one's chips 把籌碼兌現(xiàn);〔俚語〕死。 chip in porridge [pottage, broth] 無關(guān)重要的東西,可有可無的東西。 do not care a chip for 毫不介意。 have a chip on one's shoulder 〔美俚〕盛氣凌人;好打架;好爭吵。 have one's chips on 孤注一擲。 in the chips 〔美俚〕有錢的。 let the chips fall where they may 不管后果如何。 when the chips are down [get on the line] 萬不得已的時候,緊急時候。 vt. (-pp-) 1.切,削,鑿,刻。 2.把…削成薄片;弄缺(刀口,瓷器等)。 3.〔口語〕戲弄;挖苦。 4.(雞雛等)啄碎(蛋殼)。 vi. 1.出現(xiàn)缺口。 2.碎裂,瓦解,破碎 (off)。 chip at 對準(zhǔn)…打,謾罵。 chip in 〔口語〕插嘴,加入(打架等);捐助;拿錢賭 (They all chipped in to buy it. 大家都要買了)。 chip off 切下來,削下來。 n. (摔跤時)用絆腿把對方摔倒的一種技巧。 vt. (-pp-) (用絆腿)摔倒(對方)。
- chip at: 拿取笑
下載手機詞典可隨時隨地查詞查翻譯